Turid Farbregd (Norra)

Foto autor: Dorota Osinska

Turid Farbregd (s 1941) on norra filoloog, tõlkija, kultuuriedendaja ja estofiil, kes tähistas käesoleva aasta 8. märtsil 80. sünnipäeva. Tal on olnud asendamatu roll Eesti ja Norra kultuurisuhete arendamisel ning tänu temale on norra keeles lugejateni jõudnud paljud meie tähtsamatest autoritest, nagu näiteks Jaan Kross, Viivi Luik, Andrus Kivirähk ja mitmed teised.

Seos Eestiga tekkis Farbregdil 1979. aastal, kui ta külastas Helsingi ülikooli võrkpallinaiskonna liikmena Tallinna ning sellest ajast peale on side aina tugevnenud. Peale tõlkimise on ta panustanud Norra-Eesti suhetesse muuhulgas koos Ülle Viksi ja Sigrid Kanguriga koostatud norra-eesti ja eesti-norra sõnaraamatutega.


Farbregd on Norra-Eesti ühingu liige ning tema panuseks saab lugeda ühingu väljaantavat Eesti-huvilistele suunatud norrakeelset ajakirja Estlands-nytt. Ajakirja algusaegadel kirjutas ta ise sellele artikleid mitme erineva pseudonüümi alt, et kõik artiklid pentsikul kombel tema enda nimega ei ilmuks.

Tänu niisugusele pühendumisele ja siirale huvile meie kultuuri vastu on sel aastal 5. veebruaril täitunud Eesti ja Norra diplomaatiliste suhete sajandal aastapäeval kindlasti erilisem ja soojem tähendus.

22. septembril kell 16 Tartu Linnaraamatukogu saalis
Vestlusringis „Tõlkimise diplomaatia“ osalevad Turid Farbregd, Klara Hveberg, Knut Ødegård ja Norra suursaadik Else Berit Eikeland. Arutelu juhib Øyvind Rangøy. Vestlus on norra keeles, sünkroontõlkega eesti keelde.