Ukraina kirjaniku Julia Mussakovska autoriõhtu
Kolmapäeval, 13. mail kell 16.00 Tartu Kirjanduse Maja kultuuriklubis Salong
Külalisega vestleb keeleteadlane ja tõlkija Anna Verschik.
Julia Mussakovska on üks tuntumaid ukrana nüüdisluuletajaid, kelle loomingut on tõlgitud enam kui 30 keelde. Eesti keeles on tema luulet ilmunud Maarja Kangro tõlkes ajakirjades Looming ja Vikerkaar ning Anna Verschiku tõlkes antoloogias „Kas rabelen välja sellest tusast?”. 2025. aastal pälvis Anna Verschiku tõlge Mussakovska luuletusest „*Õitseb magnoolia võõras aias” August Sanga nimelise luuletõlke auhinna. See on keskne luuletus tema viimatises luulekogus „Kivid ja naelad” (2024), kõneldes sellest, kuidas luuletaja hääl murrab välja tuimusest, et jäädvustada ja läbi tunnetada sõja kujuteldamatut tegelikkust. Vestluse käigus tuleb jutuks see, kuidas Venemaa sõda Ukraina vastu on muutnud Mussakovska loomingut, ja seegi, kuidas ta mõtestab luule ülesannet.
Vestlus on inglise keeles, luule kõlab ukraina, eesti ja inglise keeles.