Penny Boxall (Ühendkuningriik)

Foto: erakogu

Penny Boxall on Šoti päritolu luuletaja, kelle sulest on siiani ilmunud kolm luulekogu: Ship of the Line (Liinilaev”, Eyewear, 2014), Who Goes There? (Kes seal käib?”, Valley Press, 2018) ja Praise of Hands (Käte kiituseks”, Naoko Matsubara puulõigetega, Ashmole’i muuseum, 2020). Boxall on võitnud Edwin Morgani luuleauhinna ja Mslexia/PBS rahvusvahelise naiste luuleauhinna. Ta on Kuningliku Kirjandusfondi (Royal Literary Fund) stipendiaat Cambridge’i ülikooli Cavendishi kolledži juures, Oxfordi ülikooli Mertoni kolledžis (2019), Château de Lavignys, Šveitsis (2018), Hawthomdeni lossis Šotimaal (2017, 2023) ja Gladstone’i raamatukogus Walesis (2017). 2021. aastal sai ta Inglise Kunstinõukogult (Arts Council) toetuse oma esimese lasteromaani kirjutamiseks ja praegu valmistab ta koos paleontoloog Frankie Dunni ja löökpillimängija Jane Boxalliga ette projekti Replaying the Tape, mis jõuab publiku ette 2023. aasta sügisel New Yorgis. 

2022. aasta augustis viibis Boxall Tartu ja Norwichi kirjanikevahetuse programmi raames residendina kuu aega Tartus. Valiku tema siinsetest muljetest inspireeritud luuletusi on tõlkinud eesti keelde Kersti Unt ja need ilmuvad ajakirja Akadeemia mainumbris. Meil on hea meel tervitada Pennyt taas Tartus ning kui me küsisime, mida ta arvab selleaastase festivali teemast, vastas ta meile luuletusega: 

Võimatud ülesanded

Ütle, et leidku ta mulle

kaev, kus niiskust ei oleks/ kaev, märg mis poleks

pimeduseta öö

tee, kus eksimist pole

Ütle, et leidku ta mulle

asi, mis täiesti veata

meri, kus hoovusi pole

viis, kuis unustust leida

Ütle, et leidku ta mulle

pidusöök ainult piprast

koit, kus hommik ei järgne

viis, kuis õiglane olla

Ütle, et leidku ta mulle

kodu, kus puuduks uks

silmapiir, ligi mis oleks

miski, mis kindluse annaks

Ütle, et leidku ta mulle

väike lapike maad

sirp, mis tehtud on nahast

leidmiseks seatud tee.

Inglise keelest tõlkinud Kersti Unt

Laupäeval, 13. mail kell 17.30 kultuuriklubis Salong.