Jurga Vilė (Leedu)

Foto: Lina Itagak

Rändur, unistaja, filmide tõlkija, mõtetekuduja Jurga Vilė (s 1977) võib oma elu jagada kaheks – enne ja pärast esimese raamatu ilmumist. Ta on lõpetanud Vilniuse ülikoolis prantsuse filoloogia eriala, studeerinud Pariisis visuaalkunste, filmide arhiveerimist ja restaureerimist. Jurga on aastaid töötanud teatri- ja filmifestivalide koordinaatorina ning kirjutanud kultuuriväljaannetele. Tema elu pöördus pea peale 2017. aastal, kui ilmus ta debüütteos „Siberi haiku“ (eesti keeles 2022), kus ta oli laste jaoks paberile pannud oma isa ja vanaema fragmentaarsetest mälestustest välja kasvanud küüditamisloo.

2018. aastal ilmus Jurga sulest tema teine raamat „Õrnuse vabrikuke“ („Švelnumo fabrikėlis“, kunstnik Lina Zigmantė), 2021. a vahvate piltidega „Kameeleoni unenäod“ („Chameleono sapnai“, kunstnik Lina Sasnauskaitė) ja „Pulpas ja tema roheline jalg“ („Pulpas ir jo žalia koja”, kunstnik Akvilė Magicdust). Kõige värskem uudis on käesoleva aasta märtsikuus ilmavalgust näinud kinematograafiline näidend noortele ja täiskasvanutele „Kuu pealt kukkunud. Unenägu Oscar Miloszist ja teistest lindudest“ („Nukritę iš Mėnulio. Sapnas apie Oskarą Milašių ir kitus paukščius“).

Jurga Vilė ning illustraatori ja koomiksiautori Lina Itagaki kohtumine ning töötuba toimub 9. mail kell 14.00 Tartu Ülikooli raamatukogu Tõstamaa seminariruumis. Juttu tuleb nende ühistööna sündinud graafilisest romaanist „Siberi haiku“ (eesti k 2022). Samuti saab osaleda töötoas Letters in Match Boxes. Vestlust juhib Tiina Kattel. Vestlus on leedu keeles, järeltõlkega eesti keelde. Töötuba toimub inglise keeles, vajadusel järeltõlkega eesti keelde. 

***

„Siberi haiku“ (2017, eesti k 2022)

Tekst Jurga Vilė 

Pildid Lina Itagaki 

Kirjastus Draakon & Kuu 

Tõlkinud Tiina Kattel

Selle väga ebatavalise ja muljetavaldava graafilise romaani või siis koomiksiraamatu teema pole üldsegi lastepärane, pole kergelt mõistetav. Et seda lugu noorele lugejale lähemale tuua, valisid kirjanik ja kunstnik hübriidse koomiksi, kirjade žanri. 

Ühel 1941. aasta juunikuu varahommikul kamandavad tigedad sõdurid 13-aastase Algiukase ja kogu tema pere voodist välja ja käsivad neil ennast sõiduks valmis seada – koos tuhandete leedulastega viiakse nad sunniviisil Siberisse. Miks nad küüditatakse? Mis on nende süü? Kus asub see Siber? Algiukasel on palju küsimusi. Sellel kaugel ja karmil maal peab pere külmavõetud kartuleid süües, pisaratega suppi soolates ja lauludega südant soojendades ellu jääma. Sünnib küüditatute koor „Õunad“ ja lauldes kasvavad tiivad.

Jurga Vilė ja Lina Itagaki graafiline romaan „Siberi haiku” ei jutusta üksnes Algiukase saatusest. Selliseid valusaid perekondade ellujäämislugusid kannavad südames paljud leedulased, samuti lätlased ja eestlased. Kuid kui neid kirja ei panda ja üles ei joonistata, vajuvad need unustusehõlma…

Kuivatatud õunte järele lõhnav tundlikult jutustatud Leedu küüditamislugu sillutas autoritele tee sadadele kohtumistele lugejatega, raamatumessidele, festivalidele Brüsselis, Luksemburgis, Berliinis, Pariisis, Delhis jne. Tänaseks on see raamat tõlgitud juba 13 – prantsuse, itaalia, läti, inglise, saksa, vene, rumeenia, poola, ukraina, tšehhi, jaapani, hispaania, eesti – keelde ja on pälvinud rida auhindu ning tunnustust nii Leedus kui ka piiri taga: 

  • 2017 kuulutas IBBY Leedu osakond selle aasta parimaks lasteraamatuks ja parimaks illustreeritud lasteraamatuks 
  • 2017 White raven
  • 2018 valisid lugejad selle Leedu aasta parimaks laste- ja noorteraamatuks ning sellele omistati Aloyzas Petrikase kirjanduspreemia 
  • 2020 IBBY aunimekiri, Janis Baltvilksi preemia laureaat Lätis 
  • 2021 Deucher Jungendliteratur preis laureaat Saksamaal

Vaata  Jurga Vilė ja Lina Itagaki tervitusvideot siit: https://www.youtube.com/watch?v=DHtcD_pcEN0.